- Он очень давно не писал…Господи, не заболел ли?

О чём пишет губернатор?
“ Дорогоя Соледад и милая дочь! Дела мои, наконец, поправились, и, уладив все неприятные формальности, я отправляюсь домой. Сам пребываю в добром здравии благодаря вашим молитвам. Дабы не утомлять вас безумием приготовлений и прочими досадными мелочами, скажу, лишь о том, когда вам изволить ожидать меня. Прибуду вместе с полковником Сантьяго де Мендосой 27 февраля. Уже не чаял окончания всех глупейших задержек. Постоянно вспоминал вас и, чтобы хоть как-то сгладить долгую разлуку, присылаю вам небольшие подарки-весточки.
Хотелось бы знать, как вы проводите дни свои: здоровы ли, все ли у вас спокойно и благополучно? Письмо от февраля, 15 дня, получил и весьма рад, что дон Филиппе был столь тепло принят в моем доме. Уповаю на то, чтобы застать его по приезду.
Прошу простить меня за немногословность. Она исключительно вынужденная. Благо, скоро увидимся. Храни вас Господь!

- Кратко, как всегда…Слава Богу, что уже в дороге домой. Соскучилась ужасно.
- Кажется, наш дипломат добился - таки своего. Так будет спокойнее. Однако коли речь зашла о доне Филиппе, не изволишь ли объяснить причину такой холодности.Тем более что отец прямо говорит, что это весьма выгодная партия. Такими выпадами мы ничего хорошего не добьемся.

- Право, ежели вы оба дали мне волю решать, кому отдать руку, и отец в этом отношении никогда не давил на меня, зачем делать это сейчас?

- Я начинаю думать, что мы ошиблись, Элисия.

- Почему?
- О, события последних дней я надолго запомню. Милая, ты отказала от себя сеньору дель Тьерро, можно сказать, не стесняясь в выражениях, расторгла помолвку. Что ж, прекрасно. Так даже лучше, тем более, что сей господин мне самой не по нраву. Прочее покуда опустим. Но дон Филиппе, блестящий и весьма титулованный кавалер…Тоже, вероятно, уедет ни с чем.

- Да, это так.

- Дорогая, это не ответ. А вопросы давно назрели. Что с тобой происходит? Я тебя не узнаю. Совершенно.

- Ничего, Соли. Я все могу объяснить.
- Прекрасно.

- Дон Филиппе, безусловно, преисполнен всяческих достоинств. Но я не могу быть его супругой,… потому что у меня другие представления о муже. Более того, я не думаю, что отец сделает лучший выбор, чем я.

- Святая Мария! Ты ли это вообще говоришь? Как смеет твой язык опускаться до этого! Бога побойся.

- Соледад. Я…я раскаиваюсь в этой дерзости. Но все же, мои представления, которым непременно должен соответствовать мой супруг, непоколебимы.

- Замечательно, тогда изложи их отцу. Какие времена настают…

Да, теперь о дель Тьерро. Ты бросила в лицо дворянина самые опаснейшие обвинения. Как ты это объяснишь?

- О, это легче лёгкого. Господин дель Тьерро позорно сбежал после взятия “Веракруса”, оставив меня на поругание.

Даже не пытаясь защитить хотя бы тем, что остался со мной у этих алчных псов. Было довольно офицеров, чтобы их отослали за выкупом. Но его отпустили, а их…повесили…

- Скажи мне, ты только видела, или слышала переговоры Хуана с пиратами?
- Я видела.
- Так как ты можешь судить о том, что этот сеньор предатель?

- Он сбежал…

- Господи, девочка... Если это правда…но ее не докажешь. Я могу сказать отцу, но обвинять лишь на основе увиденного. Кто будет?

- Cоли, он хитрая змея. Он отговорится. Но что делать мне, ежели я помню?

- Ничего, милая. Мы им займемся.

О чём пишет губернатор?
“ Дорогоя Соледад и милая дочь! Дела мои, наконец, поправились, и, уладив все неприятные формальности, я отправляюсь домой. Сам пребываю в добром здравии благодаря вашим молитвам. Дабы не утомлять вас безумием приготовлений и прочими досадными мелочами, скажу, лишь о том, когда вам изволить ожидать меня. Прибуду вместе с полковником Сантьяго де Мендосой 27 февраля. Уже не чаял окончания всех глупейших задержек. Постоянно вспоминал вас и, чтобы хоть как-то сгладить долгую разлуку, присылаю вам небольшие подарки-весточки.
Хотелось бы знать, как вы проводите дни свои: здоровы ли, все ли у вас спокойно и благополучно? Письмо от февраля, 15 дня, получил и весьма рад, что дон Филиппе был столь тепло принят в моем доме. Уповаю на то, чтобы застать его по приезду.
Прошу простить меня за немногословность. Она исключительно вынужденная. Благо, скоро увидимся. Храни вас Господь!
Любящий вас Диего”.
- Кратко, как всегда…Слава Богу, что уже в дороге домой. Соскучилась ужасно.
- Кажется, наш дипломат добился - таки своего. Так будет спокойнее. Однако коли речь зашла о доне Филиппе, не изволишь ли объяснить причину такой холодности.Тем более что отец прямо говорит, что это весьма выгодная партия. Такими выпадами мы ничего хорошего не добьемся.
- Право, ежели вы оба дали мне волю решать, кому отдать руку, и отец в этом отношении никогда не давил на меня, зачем делать это сейчас?
- Я начинаю думать, что мы ошиблись, Элисия.
- Почему?
- О, события последних дней я надолго запомню. Милая, ты отказала от себя сеньору дель Тьерро, можно сказать, не стесняясь в выражениях, расторгла помолвку. Что ж, прекрасно. Так даже лучше, тем более, что сей господин мне самой не по нраву. Прочее покуда опустим. Но дон Филиппе, блестящий и весьма титулованный кавалер…Тоже, вероятно, уедет ни с чем.
- Да, это так.
- Дорогая, это не ответ. А вопросы давно назрели. Что с тобой происходит? Я тебя не узнаю. Совершенно.
- Ничего, Соли. Я все могу объяснить.
- Прекрасно.
- Дон Филиппе, безусловно, преисполнен всяческих достоинств. Но я не могу быть его супругой,… потому что у меня другие представления о муже. Более того, я не думаю, что отец сделает лучший выбор, чем я.
- Святая Мария! Ты ли это вообще говоришь? Как смеет твой язык опускаться до этого! Бога побойся.
- Соледад. Я…я раскаиваюсь в этой дерзости. Но все же, мои представления, которым непременно должен соответствовать мой супруг, непоколебимы.
- Замечательно, тогда изложи их отцу. Какие времена настают…
Да, теперь о дель Тьерро. Ты бросила в лицо дворянина самые опаснейшие обвинения. Как ты это объяснишь?
- О, это легче лёгкого. Господин дель Тьерро позорно сбежал после взятия “Веракруса”, оставив меня на поругание.
Даже не пытаясь защитить хотя бы тем, что остался со мной у этих алчных псов. Было довольно офицеров, чтобы их отослали за выкупом. Но его отпустили, а их…повесили…
- Скажи мне, ты только видела, или слышала переговоры Хуана с пиратами?
- Я видела.
- Так как ты можешь судить о том, что этот сеньор предатель?
- Он сбежал…
- Господи, девочка... Если это правда…но ее не докажешь. Я могу сказать отцу, но обвинять лишь на основе увиденного. Кто будет?
- Cоли, он хитрая змея. Он отговорится. Но что делать мне, ежели я помню?
- Ничего, милая. Мы им займемся.
@музыка: Не надела белую ты вчера фату, жениху сказала ты :"Всё, больше не приду!"...
Как всегда очень интересно!