Продолжение
“Так, а сейчас мой выход. Что она делает?”
- Господа, простите что вмешиваюсь. Я случайно услышал. Еще раз тысяча извинений. Но зачем вам ювелир? Я вас слушаю.
- А, действительно, зачем?..
-День добрый сеньор, вы разбираетесь в камнях?
- По мере сил. Позвольте, сеньора.
- Прошу вас… сеньор.
- Предлагаю отойти. Он не должен слышать.
- Быть по - вашему.
- Дон Эсмундо де Рохо любезно согласился помочь нам с оценкой. Но необходимо найти лупу. Мы сейчас вернемся.
-Не очень весомый предлог, дорогая.
- Какой отыскался, сударь.
- Не надоело тебе преследовать меня?
- То же сказал бы и я.
- Что ты здесь делаешь? Хозяин – человек благородный. Не думала, что он подбирает…
- Бродячих собак? Оставь это мне и сеньору де Кеведо. И не черни заранее его репутацию.
“Что я могу здесь делать? Ждать, конечно же. Диего прибыл. Скоро завершим партию…”
- Я не люблю, когда разбрасываются моими подарками.
- С удовольствием запустила бы тебе их в лицо.
- Смысл?
- Чтобы пронять твое бездушие.
- А что ты хотела, ми альма?
- Ничего…
Молчи. Не хочу, чтобы говорило мое разочарование.
- Оставь дареное себе.
- На нем кровь. Ты сам по колено в крови, если не выше.
- Нет на нем крови. Разочарована? Тогда не стоило обольщаться. И искать благородство там, где ему не место.
- Я думала, ты лучше их. И не станешь продавать…
- Ты меня не знаешь. Можно сколь угодно петь о свободе, но спокойно наживать себе ее, торгуя живым товаром.
- Твоя правда. И я ошиблась, надеясь отыскать человека под личиной мерзавца.
Так во сколько оценишь?
- Вся команда стоит дешевле, чем драгоценность. Знаешь, как-то раз наблюдал, как лорда продали с молотка. Не надо морщиться. Если ведешь переговоры. Бодрее, моя радость.
- Ты - дьявол.
- Я не слышал этого комплимента.
Хочешь помочь, не дерзи. Твоего мне не нужно.
- Что ты хочешь за них?
- Как я понимаю, мы имеем в виду матросов. Офицеров выкупят непременно. Я отпущу их, кроме тех, кто уже отошел к Богу. Но не за золото. Мне нужны лекарства.
- Хорошо. Сколько, где и когда тебе угодно их получить?
- Такие речи мне больше по душе. Я напишу.
- Изволь немедленно.
- Значит, ты не разочарована до конца, коли веришь мне на слово.
- Я апеллирую к остаткам твоей совести.
- Лестно слышать. Держи.
- Это все?! Только-то.
- Желаешь еще что- либо добавить?
- Ты заслужил только мою пощечину.
- Считай, я уже ее получил. Смею заметить, что дочери дипломата стоит поучиться у своего батюшки, что должно говорить и делать, а что нет при выкупе пленных.
- Непременно, сеньор.
- Вижу, ты меня поняла. Тогда могу я рассчитывать на кофе? Ради закрепления урока формальной вежливости перед недругом.
- Можешь. Ты выполнишь обещание?
- Для тебя, да.
- Слова…слова…
- Я тебе хоть раз солгал?
- Нет. То есть хотелось бы думать, что нет…
- Это обмен. Их жизнь гарантирована. Будь здесь другой, тебе пришлось бы сомневаться.
@музыка: Мне не хватит души, мне не хватит монет расплатиться за твою нелюбовь...
Ждем продолжения.
Chithe, будет продолжение. Непременно.