- Нисколько! Победитель не устает. Он может лишь немного помедлить.
Кто выиграл?
- Рад был проиграть…
- Элисия. Я за тобой. Пришел. П-пойдем…
- Педро, ты пьян... Ужасно… А где Сузанна?
- Сузанну сопровождает Мигель де..де Карранса. А я… не пьян. Я вкусил прекрасного бальзама. В «Эль Торо». Я теперь всё могу. М-милая Элисия, пойдемте со мной Я д-должен сказать. Непременно должен. Я л-люблю Вас…
- Отпусти!
- Сеньорита никуда не пойдет. Позвольте отправить Вас спать.
- Какое вам дело, сеньор?
- Ступай, проспись.
- Да я тебя сейчас! Пусти меня!
- С ним все будет хорошо?
- Не извольте беспокоиться.
Ого, я вижу альгуасилов. Уходим отсюда.
***
- Хуан…он ме-е-ертв…
Что ты наделал!
- Мертв…сам напоролся. Господи, Боже…я не хотел…Я не хотел.
- Как ты матери в глаза посмотришь, Хуан?..
- Альгуасилы…молчи…пойдем. Пойдем быстрее…
***
- Мертв?
- Да.
Доставить в аюнтомьенто.
- Requiem aeterna dona ei, Domine*…
Сеньор Гильермо, здесь нечисто.
- Вижу, падре. Есть предположения?
- Есть…Он был на плазе, а рядом ошивались gitanos**. Язычники затеяли танцы…А потом вышла ссора, неверно. Верно вам говорю.
- Проверим.
* Requiem aeterna dona ei, Domine – Покой вечный даруй, ему, Господи…
** gitanos – цыгане.